cô nương xinh đẹp sắp phải đi lấy chồng rồi
832 views, 26 likes, 2 loves, 1 comments, 6 shares, Facebook Watch Videos from Bác Nhã Books - Chuyên Sách Tiếng Trung: CÔ NƯƠNG XINH ĐẸP SẮP PHẢI ĐI LẤY CHỒNG RỒI
Cô nương cô nương ta phải lấy chồng rồi. Nhưng mà trong lòng ta vẫn còn yêu người ấy. Yêu thương người là vết sẹo vĩnh viễn không phai mờ. Hãy nhìn vào trong đôi mắt ngấn lệ của ta. Cô nương xinh đẹp thì phải đi lấy chồng. Nước mắt ta rơi ào ào như thác đổ. Ngờ
VLXX - [Vietsub] Cô Nương Xinh Đẹp Sắp Phải Đi Lấy Chồng Rồi - Long Mai Tử & Lão Miêu - MV Choir of Poems
Nghe Nhạc Online Cô Nương Xinh Đẹp Sắp Phải Đi Lấy Chồng Rồi mới, Download nhạc Cô Nương Xinh Đẹp Sắp Phải Đi Lấy Chồng Rồi về điện thoại Trân trọng cảm ơn bạn đã đến với TaiNhacMoi.Biz !.
Lời bài hát Cô Nương Xinh Đẹp Sắp Phải Đi Lấy Chồng Rồi – Hàn Dung, Khang Nguyễn. Cô nương xinh đẹp vì sao đi lấy chồng xa. Nhưng trong tim ta xốn xang, nhớ nhung hoài về chàng. Lệ dâng trong đôi mắt ấy, ngấn dài lăn trên môi. Ôi đau thương thăm thẳm vì thương chàng bao
download novel bumi tere liye pdf google drive. Cô nương xinh đẹpVì sao đi lấy chồng xaNhưng trong tim ta xốn xangNhớ nhung hoài về chàngLệ dâng trong đôi mắt ấyNgấn dài lăn trên môiÔi đau thương thăm thẳmVì thương chàng bao năm quaCô nương xinh đẹpVì sao đi lấy chồng xaLâu nay ta nuôi ước mơAi rước ta về nhà chàngNgày chung đôi ai đã hứaBái đường nâng giao bôiSau hôm nay ra từ biệtNàng mãi mãi chia tay chàngGả vào hào mônChốn Phú Quý vinh hoa màDung nhan nay sao hao mònLên kiệu hoa chua xótNào thủ phủ rộng lớnSao khóe mi rớt đôi hàngKể từ giờ trở đi vĩnh viễn không gặp lạiHận lòng mình khi ấyChẳng nói câu yêu nàngCho hôm nay phân ly rồiTim chàng như dao cắtMỗi lần lòng nghĩ đếnCô nương dấu yêu đã đi rồiVội vàng cầm nhành hoaMong đến trao nàng taBao kỷ niệm đã tan vỡHòa nhịp trong từng hơi thởRồi giờ đây như là giấc mơMà chỉ có thể đứng nhìn từ xaTrong cơn mưaPhảng phất nỗi buồn vô tậnDậy trong lòng nỗi oán hậnĐể nàng vuột khỏi tầm tayTa chỉ còn biết ngồi nơi đâyCảm nhận không gian thật lặng lẽTrong cô đơn mất nàng rồi đâu ai hayCô nương ngày nào an nhiênNhư hoa tỏa nắng trước hiênKhóe mi sao còn có chút ưu phiềnCài đóa hoa tươi trên tóc cùngÁo đỏ thẳm, lệ nhòa thắm ướt bờ môiChỉ mong thời gian quay lạiĐể thấy nụ cười trước kiaChàng chỉ biếtNhớ nhung ngóng trôngNgàn nỗi đau như dao cắt vìĐã không nói raTiếng yêu nàng lúc xưaCô nương xinh đẹpVì sao đi lấy chồng xaLâu nay ta nuôi ước mơAi rước ta về nhà chàngNgày chung đôi ai đã hứaBái đường nâng giao bôiNhưng hôm nay ra từ biệtNàng mãi mãi chia tay chàngGả vào hào mônChốn Phú Quý vinh hoa màDung nhan nay sao hao mònLên kiệu hoa chua xótNào thủ phủ rộng lớnSao khóe mi rớt đôi hàngKể từ giờ trở đi vĩnh viễn không gặp lạiHận lòng mình khi ấyChẳng nói câu yêu nàngCho hôm nay phân ly rồiTim chàng như dao cắtMỗi lần lòng nghĩ đếnCô Nương Xinh Đẹp Sắp Phải Đi Lấy Chồng Rồi lyrics on nương dấu yêu đã đi rồiVội vàng cầm nhành hoaMong đến trao nàng taGả vào hào mônChốn Phú Quý vinh hoa màDung nhan nay sao hao mònLên kiệu hoa chua xótNào thủ phủ rộng lớnSao khóe mi rớt đôi hàngKể từ giờ trở đi vĩnh viễn không gặp lạiHận lòng mình khi ấyChẳng nói câu yêu nàngCho hôm nay phân ly rồiTim chàng như dao cắtMỗi lần lòng nghĩ đếnCô nương dấu yêu đã đi rồiVội vàng cầm nhành hoaMong đến trao nàng taGả vào hào mônChốn Phú Quý vinh hoa màDung nhan nay sao hao mònLên kiệu hoa chua xótNào thủ phủ rộng lớnSao khóe mi rớt đôi hàngKể từ giờ trở đi vĩnh viễn không gặp lạiHận lòng mình khi ấyChẳng nói câu yêu nàngCho hôm nay phân ly rồiTim chàng như dao cắtMỗi lần lòng nghĩ đếnCô nương dấu yêu đã đi rồiVội vàng cầm nhành hoaMong đến trao nàng taMỗi lần lòng nghĩ đếnCô nương dấu yêu đã đi rồiHồng trần dù ngả nghiêngMong sẽ không rời xa...
Cô Nương Xinh Đẹp Phải Đi Lấy Chồng Rồi 漂亮的姑娘就要嫁人啦 thể hiện Long Mai Tử & Lão Miêu. Đây là bài hát nhạc Hoa chủ đề tình yêu rất quen thuộc với các bạn trẻ, đặc biệt là những bạn yêu thích tiếng Trung. Bài hát ra đời vào năm 2011, gây ấn tượng với người nghe bởi nội dung tuy buồn nhưng giai điệu lại rất trong sáng, vui tươi, cấu trúc nhạc mang đậm tính dân tộc, bắt tai. 姑娘姑娘我就要嫁人啦 Gūniáng gūniáng wǒ jiù yào jià rén la Cô nương cô nương ta phải lấy chồng rồi 可是我的心里依然爱着他 kěshì wǒ de xīnlǐ yīrán àizhe tā Nhưng mà trong lòng ta vẫn còn yêu chàng ấy 爱上你我留下永远的伤疤 ài shàng nǐ wǒ liú xià yǒngyuǎn de shāngbā Yêu thương người là vết sẹo vĩnh viễn không phai mờ 看看我的眼里含着泪花 kàn kàn wǒ de yǎn lǐ hánzhe lèihuā Hãy nhìn vào trong đôi mắt ngấn lệ của ta 姑娘姑娘我就要嫁人啦 gūniáng gūniáng wǒ jiù yào jià rén la Cô nương xinh đẹp thì phải đi lấy chồng 我也曾经梦想你把我娶回家 wǒ yě céngjīng mèngxiǎng nǐ bǎ wǒ qǔ huí jiā Ta đã từng mơ ước chàng sẽ đón ta về nhà 当初我们爱的无法自拔 dāngchū wǒmen ài de wúfǎ zìbá Lúc trước đôi ta yêu nhau không màng tất cả 如今你已变成我永远的牵挂 rújīn nǐ yǐ biàn chéng wǒ yǒngyuǎn de qiānguà Vậy mà hôm nay chàng đã trở thành nỗi vấn vương vĩnh viễn trong lòng em 漂亮的姑娘就要嫁人啦 piàoliang de gūniáng jiù yào jià rén la Cô nương xinh đẹp thì phải đi lấy chồng 我双眼的泪水哗哗的下 wǒ shuāngyǎn de lèishuǐ huā huā de xià Nước mắt của ta cứ ào ào tuôn ra 没想到我真的会失去她呀 méi xiǎngdào wǒ zhēn de huì shīqù tā ya Thật không ngờ, thật sự ta sẽ mất nàng ấy 从此她在别人的怀里啦 cóngcǐ tā zài biérén de huái lǐ la Kể từ nay nàng ấy đã ở trong vòng tay người khác mất rồi 漂亮的姑娘就要嫁人啦 piàoliang de gūniáng jiù yào jià rén la Cô nương xinh đẹp thì phải đi lấy chồng rồi 什么时候才能再看到她 shénme shíhòu cáinéng zài kàn dào tā Biết đến khi nào mới có thể gặp lại nàng ấy 一想到我将永久的失去她呀 yī xiǎngdào wǒ jiāng yǒngjiǔ de shīqù tā ya Mỗi khi nghĩ đến ta sẽ vĩnh viễn mất đi nàng 我的心里痛得像刀在刮 wǒ de xīnlǐ tòng dé xiàng dāo zài guā Trong lòng ta tựa như dao cắt qua 我心爱的姑娘 心爱的姑娘 wǒ xīn’ài de gūniáng xīn’ài de gūniáng Cô nương yêu dấu của ta, cô nương mà ta yêu mến 今天就要嫁人啦 jīntiān jiù yào jià rén la Hôm nay đi lấy chồng rồi 手时捧着鲜花身上穿着洁白的婚纱 shǒu shí pěngzhe xiānhuā shēnshang chuānzhuó jiébái de hūnshā Cài đóa hoa tươi lên tóc, khoác lên mình áo cưới đỏ thắm 我心爱的姑娘 心爱的姑娘 wǒ xīn’ài de gūniáng xīn’ài de gūniáng Cô nương yêu dấu của ta, cô nương mà ta yêu mến 今天就要嫁人啦 jīntiān jiù yào jià rén la Hôm nay phải đi lấy chồng rồi 嫁给一个别的他 我的心里就像刀在刮 jià gěi yīgè bié de tā wǒ de xīnlǐ jiù xiàng dāo zài guā Gả cho một người, trong lòng ta đau như ngàn dao cắt qua 我心爱的姑娘 心爱的姑娘 wǒ xīn’ài de gūniáng xīn’ài de gūnián Cô nương yêu dấu của ta, cô nương mà ta yêu mến 今天就要嫁人啦 jīntiān jiù yào jià rén la Hôm nay phải đi lấy chồng rồi 难道他真的比我好吗 nándào tā zhēn de bǐ wǒ hǎo ma Lẽ nào người đó tốt hơn ta sao? 我眼里含着的是泪花 wǒ yǎn lǐ hánzhe de shì lèihuā Đôi mắt ta giờ đây ngàn lệ hoa 我心爱的姑娘 心爱的姑娘 wǒ xīn’ài de gūniáng xīn’ài de gūniáng Cô nương yêu dấu của ta, cô nương mà ta yêu mến 今天就要嫁人啦 jīntiān jiù yào jià rén la Hôm nay phải đi lấy chồng rồi 我想大声的告诉她 wǒ xiǎng dàshēng de gàosù tā Tôi muốn hét thật to với nàng ấy rằng 我永远永远爱着她 wǒ yǒngyuǎn yǒngyuǎn àizhe tā Ta vĩnh viễn yêu nàng 姑娘姑娘我就要嫁人啦 gūniáng gūniáng wǒ jiù yào jià rén la Cô nương ta đây phải đi lấy chồng rồi 我也曾经梦想你把我娶回家 wǒ yě céngjīng mèngxiǎng nǐ bǎ wǒ qǔ huí jiā Ta đã từng mơ ước chàng sẽ đón ta về nhà 当初我们爱的无法自拔 dāngchū wǒmen ài de wúfǎ zìbá Lúc trước ta yêu nhau không màng tất cả 如今你已变成我永远的牵挂 rújīn nǐ yǐ biàn chéng wǒ yǒng yuǎn de qiānguà Vậy mà hôm nay chàng đã trở thành nỗi vấn vương trong lòng ta 漂亮的姑娘就要嫁人啦 piàoliang de gūniáng jiù yào jià rén la Cô nương xinh đẹp thì phải gả cho người ta rồi 想到这里我就泪如雨下 xiǎngdào zhèlǐ wǒ jiù lèi rú yǔ xià Vừa nghĩ tới mà nước mắt tuôn như mưa 恨我不敢早一点去表达呀 hèn wǒ bù gǎn zǎo yīdiǎn qù biǎodá ya Chỉ hận bản thân không thổ lộ sớm với nàng 这就是我怯懦付出的代价 zhè jiùshì wǒ qiènuò fùchū de dàijià Đây chính là sự trả giá cho sự nhút nhát của ta 漂亮的姑娘就要嫁人啦 piàoliang de gūniáng jiù yào jià rén la Cô nương xinh đẹp phải đi lấy chồng rồi 我要想个办法去阻止她 wǒ yào xiǎng gè bànfǎ qù zǔzhǐ tā Ta phải tìm cách ngăn cản nàng ấy mới được 赶紧为她送去玫瑰花呀 gǎnjǐn wèi tā sòng qù méiguī huā ya Vội vàng mang đóa hoa hồng đi tặng cho nàng 姑娘姑娘你要冷静一下 gūniáng gūniáng nǐ yào lěngjìng yīxià Cô nương cô nương hãy chờ ta một chút nha 漂亮的姑娘就要嫁人啦 piàoliang de gūniáng jiù yào jià rén la Cô nương xinh đẹp phải gả cho người ta rồi 我双眼的泪水哗哗的下 wǒ shuāngyǎn de lèishuǐ huā huā de xià Nước mắt của ta cứ ào ào tuồn ra 没想到我真的会失去她呀 méi xiǎngdào wǒ zhēn de huì shīqù tā ya Không ngờ tới thật sự ta sẽ mất nàng 从此她在别人的怀里啦 cóngcǐ tā zài biérén de huái lǐ la Kể từ hôm nay nàng sẽ trong vòng tay người khác rồi 漂亮的姑娘就要嫁人啦 piàoliang de gūniáng jiù yào jià rén la Cô nương xinh đẹp sắp gả cho người ta rồi 什么时候才能再看到她 shénme shíhòu cáinéng zài kàn dào tā Không biết lúc nào mới có thể gặp lại được nàng ấy 一想到我将永久的失去她呀 yī xiǎngdào wǒ jiāng yǒngjiǔ de shīqù tā ya Mỗi lần nghĩ đến ta sẽ vĩnh viễn mất đi nàng 我的心里痛得像刀在刮 wǒ de xīnlǐ tòng dé xiàng dāo zài guā Trong lòng ta đau tựa như ngàn dao cắt qua 漂亮的姑娘就要嫁人啦 piàoliang de gūniáng jiù yào jià rén la Cô nương xinh đẹp sắp gả cho người ta rồi 想到这里我就泪如雨下 xiǎngdào zhèlǐ wǒ jiù lèi rú yǔ xià Vừa nghĩ tới mà nước mắt tuôn như mưa 恨我不敢早一点去表达呀 hèn wǒ bù gǎn zǎo yīdiǎn qù biǎodá ya Chỉ hận bản thân không dám thổ lộ với nàng 这就是我怯懦付出的代价 zhè jiùshì wǒ qiènuò fùchū de dàijià Đây chính là cái giá phải trả cho sự nhát gan của ta 漂亮的姑娘就要嫁人啦 piàoliang de gūniáng jiù yào jià rén la Cô nương xinh đẹp sắp gả cho người ta rồi 我要想个办法去阻止她 wǒ yào xiǎng gè bànfǎ qù zǔzhǐ tā Ta phải tìm cách ngăn cản nàng ấy mới được 赶紧为她送去玫瑰花呀 gǎnjǐn wèi tā sòng qù méiguī huā ya Vội vàng mang đóa hoa hồng đi tặng cho nàng 姑娘姑娘你要冷静一下 gūniáng gūniáng nǐ yào lěngjìng yīxià Cô nương, cô nương cô chờ ta một chút nha 赶紧为她送去玫瑰花呀 gǎnjǐn wèi tā sòng qù méiguī huā ya Vội vàng mang đóa hoa hồng đi tặng cho nàng 姑娘姑娘你要冷静一下 gūniáng gū niáng nǐ yào lěngjìng yīxià Cô nương, cô nương cô chờ ta một chút nha Trên đây là bài hát Cô Nương Xinh Đẹp Phải Đi Lấy Chồng Rồi 漂亮的姑娘就要嫁人啦, một bài hát nhạc Hoa về chủ đề tình yêu, sự nuối tiếc của chàng trai khi cô gái đi lấy chồng. Tuy nhiên, bài hát thất tình này lại rất độc đáo khi giai điệu rất trong sáng, vui tươi. Qua đây, trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng cũng hy vọng các bạn sẽ có thêm năng lượng tích cực! =>> Xem thêm Lời bài hát Chính là yêu anh 9420
Cô Nương Xinh Đẹp Phải Đi Lấy Chồng Rồi 漂亮的姑娘就要嫁人啦 /Piàoliang de gūniáng jiù yào jià rén la thể hiện Long Mai Tử & Lão Miêu. Đây là ca khúc thuộc thể loại bài hát tiếng Trung nhạc Hoa chủ đề tình yêu rất quen thuộc với các bạn trẻ, đặc biệt là những bạn yêu thích tiếng Trung. Bài hát ra đời vào năm 2011, gây ấn tượng với người nghe bởi nội dung tuy buồn nhưng giai điệu lại rất trong sáng, vui tươi, cấu trúc nhạc mang đậm tính dân tộc, bắt tai. Tên tiếng Việt Cô Nương Xinh Đẹp Phải Đi Lấy Chồng Rồi Tên tiếng Trung 漂亮的姑娘就要嫁人啦 Phiên âm Piàoliang de gūniáng jiù yào jià rén la Thể hiện Long Mai Tử/Lóng méizi & Lão Miêu/ lǎo miào Cô Nương Xinh Đẹp Sắp Phải Đi Lấy Chồng Rồi [ PINYIN + VIETSUB ] Lời 1 bài hát Cô Nương Xinh Đẹp Sắp Phải Đi Lấy Chồng Rồi 姑娘姑娘我就要嫁人啦 Gūniáng gūniáng wǒ jiù yào jià rén la Cô nương cô nương ta phải lấy chồng rồi 可是我的心里依然爱着他 kěshì wǒ de xīnlǐ yīrán àizhe tā Nhưng mà trong lòng ta vẫn còn yêu chàng ấy 爱上你我留下永远的伤疤 ài shàng nǐ wǒ liú xià yǒngyuǎn de shāngbā Yêu thương người là vết sẹo vĩnh viễn không phai mờ 看看我的眼里含着泪花 kàn kàn wǒ de yǎn lǐ hánzhe lèihuā Hãy nhìn vào trong đôi mắt ngấn lệ của ta 姑娘姑娘我就要嫁人啦 gūniáng gūniáng wǒ jiù yào jià rén la Cô nương xinh đẹp thì phải đi lấy chồng 我也曾经梦想你把我娶回家 wǒ yě céngjīng mèngxiǎng nǐ bǎ wǒ qǔ huí jiā Ta đã từng mơ ước chàng sẽ đón ta về nhà 当初我们爱的无法自拔 dāngchū wǒmen ài de wúfǎ zìbá Lúc trước đôi ta yêu nhau không màng tất cả 如今你已变成我永远的牵挂 rújīn nǐ yǐ biàn chéng wǒ yǒngyuǎn de qiānguà Vậy mà hôm nay chàng đã trở thành nỗi vấn vương vĩnh viễn trong lòng em 漂亮的姑娘就要嫁人啦 piàoliang de gūniáng jiù yào jià rén la Cô nương xinh đẹp thì phải đi lấy chồng 我双眼的泪水哗哗的下 wǒ shuāngyǎn de lèishuǐ huā huā de xià Nước mắt của ta cứ ào ào tuôn ra 没想到我真的会失去她呀 méi xiǎngdào wǒ zhēn de huì shīqù tā ya Thật không ngờ, thật sự ta sẽ mất nàng ấy 从此她在别人的怀里啦 cóngcǐ tā zài biérén de huái lǐ la Kể từ nay nàng ấy đã ở trong vòng tay người khác mất rồi 漂亮的姑娘就要嫁人啦 piàoliang de gūniáng jiù yào jià rén la Cô nương xinh đẹp thì phải đi lấy chồng rồi 什么时候才能再看到她 shénme shíhòu cáinéng zài kàn dào tā Biết đến khi nào mới có thể gặp lại nàng ấy 一想到我将永久的失去她呀 yī xiǎngdào wǒ jiāng yǒngjiǔ de shīqù tā ya Mỗi khi nghĩ đến ta sẽ vĩnh viễn mất đi nàng 我的心里痛得像刀在刮 wǒ de xīnlǐ tòng dé xiàng dāo zài guā Trong lòng ta tựa như dao cắt qua 我心爱的姑娘 心爱的姑娘 wǒ xīn’ài de gūniáng xīn’ài de gūniáng Cô nương yêu dấu của ta, cô nương mà ta yêu mến 今天就要嫁人啦 jīntiān jiù yào jià rén la Hôm nay đi lấy chồng rồi 手时捧着鲜花身上穿着洁白的婚纱 shǒu shí pěngzhe xiānhuā shēnshang chuānzhuó jiébái de hūnshā Cài đóa hoa tươi lên tóc, khoác lên mình áo cưới đỏ thắm 我心爱的姑娘 心爱的姑娘 wǒ xīn’ài de gūniáng xīn’ài de gūniáng Cô nương yêu dấu của ta, cô nương mà ta yêu mến 今天就要嫁人啦 jīntiān jiù yào jià rén la Hôm nay phải đi lấy chồng rồi 嫁给一个别的他 我的心里就像刀在刮 jià gěi yīgè bié de tā wǒ de xīnlǐ jiù xiàng dāo zài guā Gả cho một người, trong lòng ta đau như ngàn dao cắt qua 我心爱的姑娘 心爱的姑娘 wǒ xīn’ài de gūniáng xīn’ài de gūnián Cô nương yêu dấu của ta, cô nương mà ta yêu mến 今天就要嫁人啦 jīntiān jiù yào jià rén la Hôm nay phải đi lấy chồng rồi 难道他真的比我好吗 nándào tā zhēn de bǐ wǒ hǎo ma Lẽ nào người đó tốt hơn ta sao? 我眼里含着的是泪花 wǒ yǎn lǐ hánzhe de shì lèihuā Đôi mắt ta giờ đây ngàn lệ hoa 我心爱的姑娘 心爱的姑娘 wǒ xīn’ài de gūniáng xīn’ài de gūniáng Cô nương yêu dấu của ta, cô nương mà ta yêu mến 今天就要嫁人啦 jīntiān jiù yào jià rén la Hôm nay phải đi lấy chồng rồi 我想大声的告诉她 wǒ xiǎng dàshēng de gàosù tā Tôi muốn hét thật to với nàng ấy rằng 我永远永远爱着她 wǒ yǒngyuǎn yǒngyuǎn àizhe tā Ta vĩnh viễn yêu nàng Lời 2 bài hát Cô Nương Xinh Đẹp Sắp Phải Đi Lấy Chồng Rồi 姑娘姑娘我就要嫁人啦 gūniáng gūniáng wǒ jiù yào jià rén la Cô nương ta đây phải đi lấy chồng rồi 我也曾经梦想你把我娶回家 wǒ yě céngjīng mèngxiǎng nǐ bǎ wǒ qǔ huí jiā Ta đã từng mơ ước chàng sẽ đón ta về nhà 当初我们爱的无法自拔 dāngchū wǒmen ài de wúfǎ zìbá Lúc trước ta yêu nhau không màng tất cả 如今你已变成我永远的牵挂 rújīn nǐ yǐ biàn chéng wǒ yǒng yuǎn de qiānguà Vậy mà hôm nay chàng đã trở thành nỗi vấn vương trong lòng ta 漂亮的姑娘就要嫁人啦 piàoliang de gūniáng jiù yào jià rén la Cô nương xinh đẹp thì phải gả cho người ta rồi 想到这里我就泪如雨下 xiǎngdào zhèlǐ wǒ jiù lèi rú yǔ xià Vừa nghĩ tới mà nước mắt tuôn như mưa 恨我不敢早一点去表达呀 hèn wǒ bù gǎn zǎo yīdiǎn qù biǎodá ya Chỉ hận bản thân không thổ lộ sớm với nàng 这就是我怯懦付出的代价 zhè jiùshì wǒ qiènuò fùchū de dàijià Đây chính là sự trả giá cho sự nhút nhát của ta 漂亮的姑娘就要嫁人啦 piàoliang de gūniáng jiù yào jià rén la Cô nương xinh đẹp phải đi lấy chồng rồi 我要想个办法去阻止她 wǒ yào xiǎng gè bànfǎ qù zǔzhǐ tā Ta phải tìm cách ngăn cản nàng ấy mới được 赶紧为她送去玫瑰花呀 gǎnjǐn wèi tā sòng qù méiguī huā ya Vội vàng mang đóa hoa hồng đi tặng cho nàng 姑娘姑娘你要冷静一下 gūniáng gūniáng nǐ yào lěngjìng yīxià Cô nương cô nương hãy chờ ta một chút nha 漂亮的姑娘就要嫁人啦 piàoliang de gūniáng jiù yào jià rén la Cô nương xinh đẹp phải gả cho người ta rồi 我双眼的泪水哗哗的下 wǒ shuāngyǎn de lèishuǐ huā huā de xià Nước mắt của ta cứ ào ào tuồn ra 没想到我真的会失去她呀 méi xiǎngdào wǒ zhēn de huì shīqù tā ya Không ngờ tới thật sự ta sẽ mất nàng 从此她在别人的怀里啦 cóngcǐ tā zài biérén de huái lǐ la Kể từ hôm nay nàng sẽ trong vòng tay người khác rồi 漂亮的姑娘就要嫁人啦 piàoliang de gūniáng jiù yào jià rén la Cô nương xinh đẹp sắp gả cho người ta rồi 什么时候才能再看到她 shénme shíhòu cáinéng zài kàn dào tā Không biết lúc nào mới có thể gặp lại được nàng ấy 一想到我将永久的失去她呀 yī xiǎngdào wǒ jiāng yǒngjiǔ de shīqù tā ya Mỗi lần nghĩ đến ta sẽ vĩnh viễn mất đi nàng 我的心里痛得像刀在刮 wǒ de xīnlǐ tòng dé xiàng dāo zài guā Trong lòng ta đau tựa như ngàn dao cắt qua 漂亮的姑娘就要嫁人啦 piàoliang de gūniáng jiù yào jià rén la Cô nương xinh đẹp sắp gả cho người ta rồi 想到这里我就泪如雨下 xiǎngdào zhèlǐ wǒ jiù lèi rú yǔ xià Vừa nghĩ tới mà nước mắt tuôn như mưa 恨我不敢早一点去表达呀 hèn wǒ bù gǎn zǎo yīdiǎn qù biǎodá ya Chỉ hận bản thân không dám thổ lộ với nàng 这就是我怯懦付出的代价 zhè jiùshì wǒ qiènuò fùchū de dàijià Đây chính là cái giá phải trả cho sự nhát gan của ta 漂亮的姑娘就要嫁人啦 piàoliang de gūniáng jiù yào jià rén la Cô nương xinh đẹp sắp gả cho người ta rồi 我要想个办法去阻止她 wǒ yào xiǎng gè bànfǎ qù zǔzhǐ tā Ta phải tìm cách ngăn cản nàng ấy mới được 赶紧为她送去玫瑰花呀 gǎnjǐn wèi tā sòng qù méiguī huā ya Vội vàng mang đóa hoa hồng đi tặng cho nàng 姑娘姑娘你要冷静一下 gūniáng gūniáng nǐ yào lěngjìng yīxià Cô nương, cô nương cô chờ ta một chút nha 赶紧为她送去玫瑰花呀 gǎnjǐn wèi tā sòng qù méiguī huā ya Vội vàng mang đóa hoa hồng đi tặng cho nàng 姑娘姑娘你要冷静一下 gūniáng gū niáng nǐ yào lěngjìng yīxià Cô nương, cô nương cô chờ ta một chút nha Trên đây là bài hát Cô Nương Xinh Đẹp Phải Đi Lấy Chồng Rồi một bài hát nhạc Hoa về chủ đề tình yêu, sự nuối tiếc của chàng trai khi cô gái đi lấy chồng. Tuy nhiên, bài hát thất tình này lại rất độc đáo khi giai điệu rất trong sáng, vui tươi. Có thể bạn quan tâm Top các bài hát Trung Quốc về tình yêu đang được yêu thích nhất Mang Chủng Yến Vô Hiết Gặp Người Đúng Lúc Qua đây, chúng tôi cũng hy vọng các bạn sẽ có thêm nhiều năng lượng tích cực để học tập và làm việc hiệu quả ! Ghé thăm Trung tâm tiếng Trung Chinese để được tham khảo các khóa học bổ ích tiếp theo nhé .
Phản hồi cho bài hát này Report this song Vui lòng chọn cụ thể các mục bên dưới để thông báo cho Zing MP3 biết vấn dề bạn gặp phải đối với bài hát này. Để thông báo vi phạm bản quyền, vui lòng click vào đây To file a copyright infringement notification, please click here Play quá chậm Không play được Chất lượng kém Thông tin bài hát không đúng Lyrics chưa chính xác Không download được Lỗi khác Gửi Thêm vào playlist Bạn có thể tải trực tiếp bài hát này về thiết bị bằng cách dùng ứng dụng Zing MP3 để quét mã QR này. Trải nghiệm chất lượng âm thanh tương tự nghe CD gốc với tài khoản Zing MP3 VIP. Lời bài hát Cô Nương Xinh Đẹp Phải Đi Lấy Chồng Rồi - Đóng góp giaidieudiudang Cô nương, cô nương ta đây sắp phải đi lấy chồng rồi Ta đã từng mơ ước chàng sẽ đón ta về nhà Lúc trước đôi ta yêu không màng tất cả Vậy mà hôm nay chàng đã trở thành nỗi vấn vương vĩnh viễn trong lòng ta Cô nương xinh đẹp sắp phải gả cho người ta rồi Vừa nghĩ tới mà nước mắt đã tuôn như mưa Chỉ hận bản thân không sớm thổ lộ với nàng Đây chính là cái giá phải trả cho sự hèn nhát của ta Cô nương xinh đẹp sắp phải gả cho người ta rồi Ta phải tìm ra cách ngăn cản nàng ấy mới được Vội vàng mang đóa hoa hồng đi tặng cho nàng Cô nương, cô nương nàng hãy chờ ta một chút nha Cô nương xinh đẹp sắp phải gả cho người ta rồi Nước mắt của ta cứ ào ào tuôn ra Thật không ngờ, thật sự ta sẽ mất đi nàng ấy Kể từ nay nàng ấy đã ở trong vòng tay người khác mất rồi Cô nương xinh đẹp sắp phải gả cho người ta rồi Biết đến khi nào mới có thể gặp lại nàng ấy Mỗi khi nghĩ đến ta sẽ vĩnh viễn mất đi nàng Trong lòng ta đau tựa như dao cắt qua Cô nương xinh đẹp sắp phải gả cho người ta rồi Vừa nghĩ tới mà nước mắt đã tuôn như mưa Chỉ hận bản thân không sớm thổ lộ với nàng Đây chính là cái giá phải trả cho sự hèn nhát của ta Cô nương xinh đẹp sắp phải gả cho người ta rồi Ta phải tìm ra cách ngăn cản nàng ấy mới được Vội vàng mang đóa hoa hồng đi tặng cho nàng Cô nương, cô nương nàng hãy chờ ta một chút nha Vui lòng gửi file .LRC karaoke lyrics của bài hát này cho chúng tôi. Chọn file Gửi
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist! Tải Nhạc 128 Kbps Thêm bài hát vào playlist thành công Thêm bài hát này vào danh sách Playlist Bài hát co nuong xinh dep sap phai di lay chong roi do ca sĩ Han Dung, Nguyen Khang thuộc thể loại Rap Viet. Tìm loi bai hat co nuong xinh dep sap phai di lay chong roi - Han Dung, Nguyen Khang ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Cô Nương Xinh Đẹp Sắp Phải Đi Lấy Chồng Rồi chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí. Ca khúc Cô Nương Xinh Đẹp Sắp Phải Đi Lấy Chồng Rồi do ca sĩ Hàn Dung, Nguyễn Khang thể hiện, thuộc thể loại Rap Việt. Các bạn có thể nghe, download tải nhạc bài hát co nuong xinh dep sap phai di lay chong roi mp3, playlist/album, MV/Video co nuong xinh dep sap phai di lay chong roi miễn phí tại
cô nương xinh đẹp sắp phải đi lấy chồng rồi